REFRANES Y FRASES HECHAS CON ORIGEN RELIGIOSO. ¿LO SABÍAS?


Forman tan parte de nuestro vocabulario, que apenas nos damos cuenta ni reparamos sobre ellas. Pero, ¿recuerdas algunas frases hechas  o refranes que tengan origen religioso?

Aquí os dejamos alguna de ellas:

  • No tener oficio ni beneficio: Significa ser una persona que no hace nada. Que no tiene carrera ni ocupación. Y su origen lo encontramos en las rentas eclesiásticas antiguas que se llamaban beneficios eclesiásticos. Por eso esta expresión significaba: Sin trabajo y no religioso.
  • Ser abogado del diablo: Es aquella persona que busca contradicciones a las buenas causas, la que defiende lo indefendible y es partidario de las malas acciones. En los procesos de beatificación y canonización de la Iglesia Católica busca dificultades u objeciones para que se produzca la canonización. De ahí su origen.
  • Más contento que unas pascuas: Alguien que está alegre, que es feliz. Hace referencia a la felicidad cristiana de la celebración de pascuas (Navidad, Reyes Magos, Resurrección)
  • De Pascuas a Ramos: Cuando algo sucede "de Pascuas a Ramos", es que pasa muy de vez en cuando. Esta expresión se refiere al domingo de Resurrección y al domingo de Ramos, pues hay casi un año de diferencia entre ambas festividades.
  • Colgarle el sambenito: Cuando se culpa injustamente a alguien se dice que se le ha colgado el sambenito. El Sambenito era un escapulario de la orden benedictina. Este escapulario se utilizó como marca que se hacía a los condenados de la Inquisición.
  • Para más INRI: Esta expresión se utiliza cuando una situación es pésima y ocurre algo que la empeora aún más. INRI, es la inscripción que se grabó en la cruz de Cristo, y son las siglas de IESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM (Jesús de Nazaret Rey de los Judíos)
  • En un santiamén: Algo que se realiza en un santiamén es aquello que se hace de forma muy rápida. Su origen lo encontramos en las oraciones de los cristianos. Cuando estas se hacían en latín, el final de todas ellas era el siguiente: “in nomine patris, et filii, et spiritus sancti. Amen” Si se pronuncia rápidamente el final se escucharía como “santiamén”, y por ello surge esta frase hecha.
  • Pasar las de Caín: Cuando decimos que alguien está pasando las de Caín, nos estamos refiriendo a que lo está pasando realmente mal. Esto alude a Caín, que, tras matar a Abel, sufre el castigo divino y lo pasa muy mal durante toda su vida, condenado a labrar una tierra sin frutos y a caminar por un camino que no lleva a ninguna parte.
  • Dar la matraca: Esta expresión la decimos cuando alguien nos está molestando y nos está resultando bastante pesada. La matraca es una cruz de madera que hacía un ruido algo molesto y que sonaba antes de los maitines de Jueves y Viernes Santo.
  • Llorar como una Magdalena: Esta expresión es muy común y su significado es también muy obvio para los cristianos. María Magdalena cuando Cristo muere llora a sus pies junto a María. Además su llanto simboliza el arrepentimiento ante Dios.
  • Estar hecho un Cristo: Su significado no puede ser más gráfico, ya que se asemeja al estado físico y a la apariencia de Jesucristo durante la Pasión. Se puede aplicar indistintamente a las personas que por cualquier cuestión tienen muchas heridas, o bien a aquellas cuya apariencia es desastrosa en general.
  • Ser de la cofradía del puño cerrado: No os molestéis, porque esta cofradía no existe de forma oficial...aunque seguidores tiene muchos! La imaginaria virgen que se representa, aparece con el puño cerrado, simbolizando su poca tendencia a gastar o dar dinero.
  • ¿Quién te ha dado vela en este entierro?: Antiguamente, la familia del difunto en cuestión daba velas a los amigos más cercanos que acudían al entierro, por lo que si no te la daban, se consideraba que quizá no era muy oportuno que estuvieras allí. Esta frase se ha quedado en nuestro lenguaje para decir (de forma más o menos indirecta) que tu actitud es de cotilla y entrometido.
  • Quedarse para vestir santos: Hace unos años no estaba muy bien visto ser mujer, que los años pasaran, y que siguieras soltera. Lo único que te quedaba entonces era dedicarte a ayudar en la iglesia, muchas veces vistiendo a las imágenes de los santos.
  • Llegar y besar el santo: Los santos han estado siempre bastante solicitados en España, por lo que si quieres acercarte a una imagen y besarla, lo normal es que tengas que hacer cola. Pero ¿y si llegas y no hay nadie y puedes ir directamente a expresar tu amor y agradecimiento al santo? ¡Llegar y besar el santo! ¡Eso es tener suerte!
  • Con la Iglesia hemos topado: Hubo una época en la que la Iglesia tenía tanta influencia e intervenía tanto en la vida cotidiana que hasta el propio Don Quijote de La Mancha vio parte de sus aventuras truncadas por su culpa. O eso es lo que imaginamos ahora que hemos manipulado la frase real del Quijote y cambiado su sentido literal por uno más figurado. ¡Porque lo que encontraba el caballero de La Mancha era la iglesia del pueblo! (De hecho, la frase original es “Con la iglesia hemos dado, Sancho”). Ahora utilizamos la frase para hablar de cualquier poder o institución superior que trunca nuestros planes. 
  • Ser la Biblia en verso: ¿Por qué fue la Biblia escrita en prosa? ¿No sería mucho mejor tener una versión versificada? Eso es lo que pensó el ilustre José María Carulla, abogado nacido en Igualada en 1839, que decidió que no había nadie mejor para la tarea que él mismo. El resultado de tan magno trabajo fue la versificación de cuatro de los libros, unos versos que, según parece, no había quien leyese. El pobre Carulla fue motivo de las bromas de otros coetáneos del mundillo literario durante mucho tiempo y, aunque ahora ya nadie se acuerde de él, su Biblia en verso sigue siendo sinónimo de algo que no hay quien entienda. Eso sí, hay que reconocerle que la Santa Sede le otorgó la Cruz del Mérito por su trabajo.
  • Ser un viva la Virgen: El origen de la expresión es algo turbio y hay varias teorías: podríamos remontarnos a la época imperial, cuando los conquistadores españoles decidieron que lo mejor para luchar contra los piratas ingleses que atacaban las costas americanas era armar a los indígenas y que estos se las arreglaran. Como estaban recién bautizados, acompañaban su defensa en las playas de vivas a la Virgen. La otra gran teoría habla de marineros y de cómo, al pasar lista en los barcos, el último decía “¡Viva la Virgen!”. Normalmente era también el grumete más torpe.
  • Hacer la pascua: La pascua sirve también para ejemplificar esas bonitas contradicciones idiomáticas que muestran a la vez una relación de amor-odio con los temas religiosos. Hacerle la pascua a alguien es malo. Pero en cambio, si "estás como unas pascuas", estás muy contento. La Pascua particular a la que parece que se refieren ambas expresiones es la Judía, en la que el rito consiste en mimar, cuidar y engordar a un cordero para después sacrificarlo.
  • Ser un Judas Ser más falso que Judas: Esta expresión significa ser una persona falsa en la que no puedes confiar porque Judas fue la persona que traicionó a Jesús y lo entregó a los romanos. Esto permitió su crucifixión.
  • Meter el dedo en la llaga: Una llaga es una herida o un estigma y el origen de esta expresión es que una vez que Jesús resucitó, Santo Tomás al no creer en la resurrección, tocó estas llagas para creer que era verdaderamente Jesús.
  • La procesión va por dentro: Tiene su origen en las procesiones de Semana Santa que se producen a lo largo y ancho de nuestro país. Significa que alguien está atravesando una mala época y está sufriendo por ello pero no dice nada.
  • Lavarse las manos: Esta expresión tiene relación con la religión porque es el gesto que hizo Poncio Pilatos cuando Jesús fue sentenciado. Al lavarse las manos, Poncio Pilatos se desentendió y se despreocupó del problema de decidir si Jesús sería o no crucificado, dejando esta decisión en manos del pueblo

¿Cuántas de estas expresiones utilizas? ¿Hay alguna más que uses o hayas escuchado?
Estamos encantados de recibir vuestros comentarios en nuestras redes sociales o nuestro correo electrónico (nazarenoereales@gmail.com)

¡Os leemos!

No hay comentarios:

Publicar un comentario